-
1 номинальный размер
1) Engineering: design size, nominal dimension2) Construction: basic size3) Accounting: nominal size4) Information technology: drawn size5) Automation: mid-of-tolerance size, reference dimension6) Quality control: intended size7) SAP.tech. nominal valueУниверсальный русско-английский словарь > номинальный размер
-
2 заданный размер
1) Economy: prescribed size2) Advertising: specified size3) Automation: reference dimension4) Quality control: intended size5) Wood processing: target size (размер, предусмотренный после выполнения определенного производственного процесса (для определенной влажности) для которого установлены отклонения) -
3 иметь целью
•The program is aimed (or directed) at increasing the worldwide consumption of...
•The book is designed to aid all levels of management.
•The method of characteristics seeks to replace the original system.
•Several of these methods are intended to replace hydrogen with some less expensive substance.
* * *Иметь целью -- to be aimed at, to be intended to, to have as its objective, to seek to provide; to purport (претендовать)In this paper, experiments are described which are aimed at illuminating the heat transfer processes.A vast majority of research in enclosures has been aimed at high aspect ratio.The test program had as its objective the confirmation of Solar's lean premixed combustor background with a full-size annular combustor.Results reported below had as its objective to discover what factors influenced the reducing zones.A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contract.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь целью
-
4 предполагаемый
Предполагаемый (поставщик)-- In support of the quatation, the prospective Supplier shall provide a reproducible copy of the following: Предполагаемый - intended, proposed (планируемый); presumed, expected (ожидаемый); implied (основанный на некоторой оценке); prospective, would-be (потенциально возможный)The increased function and memory size will be used to continually increase the customized interface for the intended user.In applications where components are subjected to elevated temperatures, questions arise as to their useful remaining life under presumed future operating conditions.The would-be designer is interested in maximizing the ratio R while keeping the tube length unchanged.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предполагаемый
-
5 ориентироваться
to find / to take one's bearing; (определять направление своей деятельности) to be / to get orientated / oriented (towards)ориентироваться в потоке информации — to find / to take one's bearings in the torrent of information
-
6 ориентироваться
нсв/свto find/to take one's bearings; to orientate/AE to orient oneselfон мгнове́нно ориенти́руется в любо́й ситуа́ции — he is quick to size up a sit-uation
ориенти́роваться на широ́кого чита́теля — to be intended/designed for a wide/general readership
-
7 внешний объект
-
8 внутренний объект
Русско-английский большой базовый словарь > внутренний объект
-
9 геометрический объект
Русско-английский большой базовый словарь > геометрический объект
-
10 защищенный объект
Русско-английский большой базовый словарь > защищенный объект
-
11 концептуальный объект
Русско-английский большой базовый словарь > концептуальный объект
-
12 инициальный объект
-
13 движущий объект
Русско-английский новый политехнический словарь > движущий объект
-
14 полевой объект
Русско-английский военно-политический словарь > полевой объект
-
15 разрушение мирных объектов
Русско-английский военно-политический словарь > разрушение мирных объектов
-
16 функционирование космических объектов
Русско-английский военно-политический словарь > функционирование космических объектов
-
17 встроенный объект
Русско-английский словарь по информационным технологиям > встроенный объект
-
18 точечный объект
Русско-английский словарь по информационным технологиям > точечный объект
-
19 линия
линия сущstreamline(воздушного потока) агона, линия нулевого магнитного склоненияagonic lineаэродром местных воздушных линийdomestic aerodromeбазовая линия крылаwing base lineблок индикатора отклонения от линии путиacross track display unitбоковая линияlateral lineвихрь в направлении линии полетаline vortexвоздушная линияair lineвоздушное судно местных воздушных линийcommuter-size aircraftвосстанавливать заданную линию путиreestablish the trackвывод на линию путиtracking guidanceвыравнивание в линию горизонтаlevelling-offвыходная линияoutbound linkдроссельный пакет линии управления приемистостьюacceleration control line flow restrictorзаданная линия путиintended trackзапасная линияalternate linkзаход на посадку по осевой линииcenter line approachизменять линию путиchange the trackиндикатор отклонения от линии путиacross track displayкурсовая линияlubber lineлинейный огонь линии предупрежденияclearance bar lightлиния безопасного пролета над препятствиямиobstacle clearance lineлиния безопасности на перронеapron safety lineлиния взлетаtake off lineлиния визированияline of sightлиния входаentry lineлиния выруливанияlead-out lineлиния глиссадыglide slope lineлиния грузовых перевозокall cargo lineлиния дренажаdrain lineлиния заданного пути1. course line2. track reference 3. desired track линия заруливанияlead-in lineлиния заруливания воздушного судна на стоянкуaircraft stand lead-in lineлиния координатной сеткиgrid lineлиния маршрутаrouting lineлиния нагнетанияpressure pipeлиния направления руленияtaxiing direction lineлиния неустойчивого состояния атмосферыinstability lineлиния огней пути руленияsteering barлиния ограничения безопасного расстояния до конца крылаwing tip clearance lineлиния ограничения отклонения от глиссадыglide slope limit lineлиния ограничения препятствийobstacle lineлиния отклонения от курсаcourse curvatureлиния передачиtransmission pathлиния перепуска топливаbypass fuel lineлиния полетаline of flightлиния полета по курсуon-course lineлиния положенияline of positionлиния положения воздушного суднаaircraft position lineлиния положения, определяемая азимутомradialлиния принятия решенияdecision barлиния при сходе с ВППturnoff curveлиния путиtrackлиния пути относительно координатной сеткиgrid trackлиния пути полетаflight trackлиния пути по локсодромииrhumb-line trackлиния пути по схеме с двумя спаренными разворотамиrace trackлиния пути приближенияinbound trackлиния пути при взлетеtakeoff trackлиния пути удаленияoutbound trackлиния пути установленной схемыprocedure trackлиния равных азимутовcurve of equal bearingsлиния радиосвязи1. wireless link2. radio link линия разворотаturning lineлиния разъема1. breakline2. parting line линия разъема крылаwing split lineлиния руления1. taxiing lane2. taxilane 3. guideline линия руления воздушного судна в зоне стоянкиaircraft stand taxilaneлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineлиния сборкиassembly lineлиния световых огней зоны приземленияtouchdown zone barretteлиния сигнальных огнейlights barretteлиния стоп1. stop bar2. stop bar position 3. stop line 4. stop sign линия технологического разъемаproduction breaklineлиния технологического разъема воздушного суднаaircraft production break lineлиния тягиtrust axisлиния уровня глазeye level pathлиния установкиalignment barлиния хордыchord lineлиния хорды крылаwing chord lineлиния центрального ряда линейных огнейbarrette center lineлиния циркулярной связиconference bridgeмагистральная воздушная линияhighwayмагнитная ортодромическая линия путиmagnetic great circle trackмаркировка осевой линии ВППrunway centerline markingмаркировка осевой линии ожидания рулежной дорожкиtaxiway centerline markingмасло линии нагнетанияfeed oilместная линияshort-stage routeнавигация по линии равных азимутовconstant-bearing navigationназемная линия связиlandlineнаклонная линия курсаslant course lineобозначать осевую линиюidentify the center lineогни линии стопstop bars lightsогни линии стоп двустороннего действияbidirectional stop bar lightsогни осевой линии ВППrunway centerline lightsогни продолжения осевой линииextended centerline lightsортодромическая линияgreat circle lineосевая линияcenterlineосевая линия воздушного суднаaircraft center lineосевая линия ВППrunway centerlineосевая линия маршрутаroute centerlineотклонение от линии горизонтального полетаdeviation from the level flightотклонение от линии путиacross-track displacementпатрулирование линий электропередач с воздухаpower patrol operationперевозчик на магистральной линииtrunk carrierпогрешность залегания средней линии глиссадыmean glide path errorпогрешность залегания средней линии курсаmean course errorположение на линии исполнительного стартаtakeoff positionпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityравносигнальная линия глиссадыequisignal glide pathрадиальная линияradialразрешение на эксплуатацию воздушной линииroute licenseразъемный клапан линииline-disconnect valveрезкий отворот от линии курсаbreakaway manoeuvreсеть авиационных линийairline networkсистема линий сливаreturn line system(рабочей жидкости в бак) система наземных линий связиlandline systemспутниковая линия передачи данныхsatellite linkсредняя линия аэродинамического профиляairfoil center lineтелетайп наземной линии связиlandline teletypewriterтелетайпная линияteleprinter lineфактическая линия путиtrue trackхарактеристики наведения по линии путиtrack-defining characteristicsэффект сплошной линииlinear effect -
20 инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
- instructions for handling, installation, operation and maintenance
инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
-
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]Параллельные тексты EN-RU
6.2.2 Instructions for handling, installation, operation and maintenance
The ASSEMBLY manufacturer shall provide in documents or catalogues the conditions, if any, for the handling, installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY and the equipment contained therein.
If necessary, the instructions shall indicate the measures that are of particular importance for the proper and correct transport, handling, installation and operation of the ASSEMBLY.
The provision of weight details is of particular importance in connection with the transport and handling of ASSEMBLIES.
The correct location and installation of lifting means and the thread size of lifting attachments, if applicable, shall be given in the ASSEMBLY manufacturer's documentation or the instructions on how the ASSEMBLY has to be handled.
The measures to be taken, if any, with regard to EMC associated with the installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY shall be specified (see Annex J).
If an ASSEMBLY specifically intended for environment A is to be used in environment B the following warning shall be included in the operating instructions:
CAUTION
This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures.
Where necessary, the above-mentioned documents shall indicate the recommended extent and frequency of maintenance.
If the circuitry is not obvious from the physical arrangement of the apparatus installed, suitable information shall be supplied, for example wiring diagrams or tables.
[BS EN 61439-1:2009]6.2.2 Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию
Изготовитель НКУ в своей документации или каталожной информации, при необходимости, должен указать условия монтажа, эксплуатации и технического обслуживания НКУ и оборудования, содержащегося в нем.
Если необходимо, в инструкциях должны быть указаны специальные условия правильного транспортирования, монтажа, эксплуатации и функционирования НКУ.
При этом, указание веса представляет особую важность в связи с транспортированием и эксплуатацией НКУ.
Правильное размещение и порядок монтажа подъемных средств, а также размер резьбы арматуры для грузоподъемных работ при их применении должны быть указаны в инструкции по монтажу и эксплуатации изготовителя НКУ.
Если необходимо, должны быть указаны предпринимаемые меры, касающиеся ЭМС, при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании НКУ (см. приложение J).
Если НКУ, предназначенное для применения в окружающей среде А, необходимо использовать в окружающей среде В, в инструкцию по эксплуатации должно быть включено следующее предостережение:
ВНИМАНИЕ
Данное изделие рассчитано на применение в условиях окружающей среды А. Применение данного изделия в окружающей среде В может вызвать нежелательные электромагнитные помехи, в этом случае потребитель должен обеспечить соответствующую защиту другого оборудования.
При необходимости в документации могут быть указаны рекомендуемый объем и частота технического обслуживания.
Если принципиальная электрическая схема не очевидна по физическому размещению установленного оборудования, то должна быть представлена соответствующая информация в виде схем соединений или таблиц.]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- instructions for handling, installation, operation and maintenance
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Class-size reduction — As an education reform, the broad goal of class size reduction (CSR) is to increase the number of individualized student teacher interactions intended to improve student learning. A reform long holding theoretical attraction to many… … Wikipedia
One Size Fits All (disambiguation) — One size fits all is a marketing term indicating the utility of an article. One Size Fits All may also refer to: One Size Fits All, an album by Frank Zappa and the Mothers of Invention One Size Fits All (Pink Cream 69 album) This disambiguation… … Wikipedia
party-size — parˈty size adjective (of an item of food, etc) smaller than the usual size, intended to be used as a snack at parties • • • Main Entry: ↑party … Useful english dictionary
Dots per inch — A close up of the dots produced by an inkjet printer at draft quality. Actual size is approximately 0.25 inches square (0.635 centimetres square). Individual coloured droplets of ink are visible; this sample is about 150 DPI. Dots per inch (DPI)… … Wikipedia
Typography — Typographer redirects here. For the Typographer brand typewriter, see Typographer (typewriter). Not to be confused with topography or typology. In philately typography , especially in the case of 19th century stamps, refers to letterpress… … Wikipedia
Magazine Production — Producing a magazine for a club or society. Stage 1 Content preparation :D hello Text is prepared on a word processor. Any file format that your desktop publishing package can accommodate will do. A text file can be for a single article or a… … Wikipedia
Bracknell — infobox UK place country = England official name= Bracknell shire district= Bracknell Forest shire county = Berkshire region= South East England static static image caption=Charles Square, Bracknell population= 50,131 (2001) [… … Wikipedia
Ukrainian National Army — Not to be confused with the Ukrainian People s Army, which is often called the Ukrainian National Army or, UNA Infobox Military Unit unit name= Ukrainian National Army caption=Symbol of the Ukrainian National Army dates= 15 April, 1945 7 May 1945 … Wikipedia
Brunswick Centre — The Brunswick Centre is a grade II listed residential and shopping centre in Bloomsbury, Camden, London, England, located between Brunswick Square and Russell Square.It was designed by Patrick Hodgkinson in the mid 1960s, based on studies by… … Wikipedia
Caulking — is a process used to seal the seams in wooden boats or ships, and riveted iron or steel ships, in order to make them watertight. The same term also refers to the application of flexible sealing compounds to close up crevices in buildings against… … Wikipedia
D.NEA — (pronounced /dɨˈneɪ.ə/) is a privately held company, based in Greenville, South Carolina, that produces gem quality synthetic diamonds in yellow, blue and white colors. It was the first company to produce gem quality blue and white diamonds, as… … Wikipedia